16+
Пятница, 29 марта 2024
  • BRENT $ 87.07 / ₽ 8033
  • RTS1132.56
15 февраля 2023, 13:34 Компании

Российские издатели решили пересказывать международные бестселлеры

Лента новостей

Так они намереваются обходить запрет на выпуск произведений в России. Речь идет о саммари — пересказе без прямого цитирования. Например, «Эксмо-АСТ» планирует издать в таком формате мемуары принца Гарри. Юристы говорят о возможных проблемах

Фото: Alessandro Di Marco/EPA/TASS

Российские издатели, кажется, нашли способ обойти запрет на выпуск зарубежных бестселлеров. Книги будут издавать в формате саммари — пересказа без прямого цитирования. Первым делом выпустят относительно свежие мемуары принца Гарри под названием «Запасной». Penguin Random House, которой принадлежат права на книгу, прекратила работу с российским рынком в 2022 году на фоне спецоперации.

В российском издании «будут отражены ключевые идеи книги без использования отрывков из нее». Автор саммари прочитала книгу на английском и пересказала своими словами, пояснили в издательстве «Эксмо», которое первым решилось на такой эксперимент. О том, как будет выглядеть такая книга, и о том, насколько такое издание законно, Business FM поговорила с пресс-секретарем группы «Эксмо-АСТ» Екатериной Кожановой:

— Конечно, саммари не будет пользоваться такой же популярностью, как оригинал, но из нашей практики мы видим, что книги про королевскую семью в прошлом прошли без ажиотажа. Тем не менее все равно есть поклонники, которые хотят ознакомиться с основными идеями книги. Учитывая, что сейчас есть определенный отказ от сотрудничества с российским рынком, обеспечить доступность к ключевым новинкам нашей аудитории — важная задача. При этом это не нарушает законы авторского права, мы делаем саммари на основе правил цитирования. Формат смартридинга, саммари популярен и на Западе, это своеобразные пробники в области книг.

— Не боится ли издательство последующих санкций со стороны Penguin Random House? Если сейчас выпустить книгу в обход издательства, не будет ли это означать...

— Нет, это не в обход издательства, мы же направляли запрос. Формат саммари существует, и он общепринят во всем мире. Это не просто мы взяли и выпустили без спроса, мы такого допустить не можем, потому что мы за легальное потребление контента, за уважение авторского права. Но есть такой формат, и в рамках этого формата могут действовать не только российские издатели, но и зарубежные.

— Правильно понимаю, что выход саммари согласован с Penguin Random House?

— Я сейчас точно сказать это не могу, но были запросы и общение нашего лицензионного отдела с крупнейшими игроками.

В «Эксмо-АСТ» планируют выпустить по тому же механизму книгу Джен Синсеро «Не ной», права на которую кончились прошлой весной и не продлены.

Впрочем, не все участники рынка считают саммари удачным ходом. Такой ход все же может впоследствии плохо повлиять на отношения с правообладателями. Некоторые называют формат саммари завуалированным пиратством. Поэтому издание книг в таком формате может отбросить российский рынок легального контента на несколько лет назад, полагают издатели. Другие доводы приводит директор издательства «Росмэн» Борис Кузнецов:

Борис Кузнецов директор издательства «Росмэн» «Мы для себя еще не определили, каким образом поступать в этой ситуации. Для нас саммари не самый актуальный формат. Саммари хороши для нон-фикшн литературы, там, где действительно основа содержания. В нашем случае, в детской литературе этот вопрос мы еще глубоко не прорабатывали и для себя пока юридическую оценку не давали и не прорабатывали».

Даже если вы на основе существующего произведения создаете свое, оригинальное, это будет все равно переработкой и на это должно быть разрешение первоначального автора. Из этого правила есть ряд исключений. Например, если вы используете чужой текст в формате цитирования для информационных образовательных целей, это не нарушение авторских прав, говорит адвокат, патентный поверенный, старший партнер адвокатского бюро «А. Залесов и партнеры» Ирина Озолина:

Ирина Озолина адвокат, патентный поверенный, старший партнер адвокатского бюро «А. Залесов и партнеры» «Есть определенные случаи, когда можно использовать некоторые знания, информацию, некоторые кусочки чужого текста без нарушения авторских прав на первоначальное произведение. Если на этой грани удается удержаться, нарушений нет, если не удается, возможно нарушение. Любое издательство как участник профессионального рынка прекрасно знает, где грань, что разрешено, что не разрешено. Я думаю, что во всем, что они делают, прекрасно отдают себе отчет. Нарушение — это использование без разрешения, а разрешение — это не только лицензионный договор, есть другие формы разрешений. Может быть письмо, где говорится, что не планируют предъявлять иски в таком-то таком-то случае. Это не полноценная лицензия, но потом не получится идти в суд с иском, предъявлять требования о запрете, если ты дал свою волю на использование».

Максимальный размер компенсации за незаконное использование прав — двойной размер стоимости проданных книг. Однако многие иностранные правообладатели предпочитают сейчас вовсе не возбуждать исков в российских судах.

Рекомендуем:

Фотоистории

Рекомендуем:

Фотоистории
BFM.ru на вашем мобильном
Посмотреть инструкцию